Tuesday, September 22, 2009

上个星期六

上个星期六都过得很充实。

下午在芽笼的Health Serve 和中国客工排戏。晚上在蔡厝港和乐龄人士一起演出《补天计划之你》。

这些客工都是因为劳资问题和工伤纠纷而滞留在新加坡。他们都想赶快回家。中秋月圆恐怕也回不了家团圆,于是化“思乡情”为力量,就在社工的安排下,一起排一个有关工伤赔偿的戏,给三百个中国客工做一个思想教育。

上星期六在排序幕时,他们唱了一首:十五的月亮。开始唱时,他们还很不自在僵硬,觉得自己的歌声很难听,可是,慢慢的唱到了“宁静的夜你也思念我也思念”,然后眼神慢慢的变柔和了,情感也浓郁了,有一个,眼眶也湿了。

跟他们排戏和引导工作坊已经有一个月了。每次一来,就听到不同的故事:

*客工A才刚到新加坡,老板就叫他去考驾驶执照。很快的就考到了,老板叫客工A隔天就去载工友上下班。客工A希望老板让他可以先实习几天,认识道路,因为四十个工人的生命在他手里。老板不肯。没想到,第一天就出事,车子撞坏了。然后老板要客工A负责修复车子的钱,然后急忙的要把客工A送回中国。

*客工B的两根手指在割石砖块时,被电锯给割着了。两根手指还差点断掉。送去雇主指派的某著名医院的某著名医生,医生竟然托词说没有公司的吩咐不能给病假单,只是要客工B休息六天。人力部规定,只要工伤病假逾三天,雇主就得报工伤,给予赔偿。医生不给病假,雇主就不须报工伤赔偿了!

*客工C和他的老板因为工伤赔偿数额无法达到协议,让人力部进行调解。在调解过程中,老板大声说:“你不接受这个数额,大可以上法庭啊。反正你的护照还扣留在我这里!我不怕的!我可以跟你耗!”人力部的官员听在耳里,一声不吭。这个老板,是个中国人。听说在她就是这么的狠。

还有很多很多的故事。。。

很多这些例子都发生在很多新加坡很重要的工程,如IR。听说IR不能如期开张,会被政府罚款。于是,上面施压,不良的承包商不肯请更多的工人,就逼工友赶工,一天12个小时,一个星期7天。谁受得了?

跟他们排戏时,看到其中一个客工继开扮演督工在挥动他的右手,想告诉他,右手放松,突然记得,他的右手受了伤,已经不灵活了。

那个星期六,客工跟我说:感激你为我们中国人排这个戏。我说,不是为中国人而已吧?
客工向东说:是,为人排戏。

赶到蔡厝港时,乐龄人士已经自己做了彩排,等待演出。和乐龄人士工作我则看到了温情和感恩。他们很勤奋,同时还有正义心。这次就是他们提议要联名写信推动政府立法禁止小贩中心用disposable cutleries.

和乐龄人士工作是欢愉的。当然也很考耐性。在社区演戏也一样很靠能力,靠心力。但是,你可以看到观众很直接的回馈。看着和听着他们的笑声,讨论声,是很温馨的; 虽然常常被老天折腾,工作人员在烈阳下工作(有两个还sunburn呢),又得应付风雨.

上星期六老天对我们格外开恩。等到演出快完时,才开始下小雨。我们赶快收拾,但也担心雨下得太大,东西都湿透,但感恩老天,雨在半个小时后就停了。

把东西都搬回戏剧盒,就一起去吃饭。每次演出完,这顿饭就吃得尤其的畅快!

吃到一半,一个社工给我传来了这个消息:

Worker Killed at Marina Bay Sands IR site
By Jermyn Chow
19 September 2009
Straits Times

Ladder falls backwards, causing construction worker to fall off

A CONSTRUCTION worker died after losing his balance and falling off a work platform at the Marina Bay Sands Integrated Resort site on Thursday afternoon - the second death there since work started about three years ago.

Chinese national Ji Shi Biau, 40, fell 14m to his death after the ladder he was standing on wobbled while he was dismantling the wooden structure that was supporting a concrete wall, said his co-workers. The site is where the resort's four-storey theatre is being built....
Manpower Ministry (MOM) safety officers have examined the site since the latest accident and have stopped work at the area for further investigation. Work elsewhere on the 20.6ha site is allowed to continue.

Eight MOM inspectors combed the site yesterday to look for other unsafe work practices. A ministry spokesman said they spotted areas which did not have effective barriers to prevent people from falling, and hazards which could cause workers to trip and fall.

在回家的途中,看到了IR工地。凌晨两点,灯火通亮,工人们还在赶工。

1 comment:

rachlyl said...

”为人排戏“ 这句话,很真。 :)

加油!